평생외국어/평생독어

[독일어독학] 순수재귀동사와 상호동사 단어 및 예문 공부

moin 2019. 12. 4. 11:17
반응형

 

 

Photo by  Siora Photography  on  Unsplash

 

 

 

 

독일어 독학하면서 많은 단어들을 배우게 되는데요, 명사는 그나마 괜찮지만 동사는 꼭 예문을 함께 공부해야 머리에 더 남는 것 같아요.
특히 한국인에게 익숙치않은 재귀동사는 더더욱 그런 것 같아요 ㅜㅜ
그래서 꼭 외워두면 좋은 순수재귀동사와 상호동사의 예문을 직접 검색해서 모아놓은 포스팅입니다.
독일어 공부하시는 분들께 도움되길 바라며! 

 

 

 


 

 

 

순수재귀동사란, 동사 다음에 무조건 주어와 같은 재귀대명사를 써야하는 동사.
문법적으로 주어를 따라 바뀌며(ich-mich, du-dich ...) 문장 내에서 특별한 의미를 갖지는 않는다. 

 

 

순수재귀동사+4격 재귀대명사

 

1. sich aus/kennen 훤히 알다, 정통하다

Strukturen




Ich kenne mich mit Computern (gut) aus. 나는 컴퓨터를 잘 안다. (잘 다룬다.)
Beispiele

*source: http://www.d-seite.de/vis/vis.php?lemma=auskennen

 

 

2. sich ausruhen 쉬다, 휴식하다

Biespiele

Ich bin müde und muss mich jetzt ausruhen.
난 피곤해서 쉬어야만 한다.

*source: Linguee

 

3. sich beeilen 서두르다

Beeil dich! 서둘러 (상대방에게)
Ich beeile mich. 나는 서두르고 있다.

 

4. sich befinden ~에 있다

Strukturen






sich in Gefahr befinden
위험에 처하다
Beispiele








Sie befindet sich in großer Gefahr.
그녀는 커다란 위험에 처해있다.

*source: http://www.d-seite.de/vis/vis.php?lemma=befinden

 

5. sich entscheiden 결정하다

Ich kann mich weder dafür noch dagegen entscheiden. (네이버 사전)
나는 그 일에 대해서 가부간 결정할 수 없다.

 

6. sich entschließen 결심하다

Er kann sich nicht dazu entschließen. (네이버 사전)
그는 그 결심이 서지 않는다.

 

7. sich ereignen 일어나다, 생기다, 발생하다 (의미적으로 주로 'Es'가 주어로 많이 쓰이는 듯)

ereignen

(g2)
1.Sg.2.Sg. (unp. 3.Sg)Imp
ereignet
Praet 1./3.Sg.Perf 1.Sg. (unp. 3.Sg.)Konj 2 1.Sg.
ereignetehat ereignet
Strukturen
etwas ereignet sich
Gestern hat sich ein Unglück ereignet.
어제 참사가 일어났다.
Beispiele

Gestern hat sich ein schweres Unglück ereignet. (= ist ein Unglück passiert, hat es ein Unglück gegeben)
어제 끔찍한 사고가 일어났다.
Es hat sich schon oft ereignet, dass Delfine Menschen das Leben gerettet haben. (... sagt die Legende.)
돌고래가 사람의 목숨을 구하는 일은 자주 있었다.

*source: http://www.d-seite.de/vis/vis.php?lemma=ereignen

 

8. sich erholen 회복하다

Hast du dich gut erholt?
몸은 괜찮아졌어?

 

9. sich erkälten 감기에 걸리다

Ich habe mich erkältet. 
나는 감기에 걸렸다.

 

10. sich irren 틀리다, ~잘못 생각하다

Du irrst dich!
니 생각은 틀렸어!
Ich irre mich.
내 생각이 틀렸어.

 

11. sich verhalten 처신하다, 행동하다

형용사 또는 'wie+명사'로 쓰여 '~처럼 행동하다, 처신하다'라는 뜻으로 쓰임

Ich verhalte mich unfreundlich.
나는 불친절하게 행동한다.
Ich verhalte mich wie ein Diktator. 
나는 독재자처럼 행동한다.

 

12. sich verirren 길을 잃다

Ich habe mich (im Wald) verirrt.
나는 (숲에서) 길을 잃어버렸었다.
In diesen kleinen Gässchen verirrt man sich schnell/leicht. 3
사람들은 이 작은 골목길에서 길을 쉽게 잃어버린다. 

 

13. sich verspäten 늦다, 지각하다, 연착하다

Ich verspäte mich.
나 늦어.
Der Zug verspätet sich.
기차가 연착하다. 

 

 

순수재귀동사+4격 재귀대명사+전치사구

 

- sich auf den Weg machen: 출발하다, 길을 떠나다, 가다 (=losgehen)
   z.B. Es wird schon spät, ich muss mich auf den Weg machen. 나 (지금) 가야하는데 늦어지고 있어. (PONS)

- sich bei jm. für et.{jn.} bedanken: ~에 대해 감사하다 (사이에 'bie+사람'을 넣으면 '~에게'라는 의미가 됨)
   z.B. Ich wollte mich bei dir für deine Hilfe bedanken. 나는 네 도움에 감사를 전하고 싶었어. (교재예문)

- sich bei jm. über et.{jn.} beschweren: ~에게 ~에 대해 불만/불평/고충을 말하다
   z.B. Ich beschwere mich beim Chef über den schlechten Service. (Verben im Satz)
   Ich beschwere mich beim Chef darüber, dass der Service so schlecht ist. (Verben im Satz)
  나는 지배인에게 형편없는 서비스에 대한 불만을 말할 것이다.

- sich (bei jm.) um et.{jn.} bewerben: (~에) ~로 지원하다 (bei: 어디어디에, um 어떤 자리, 구체적인 대상)
   z.B. Ich bewerbe mich bei einer Firma um eine Stelle.
   나는 일자리를 얻기 위해 한 회사에 지원한다.

- sich auf jn. beziehen: 무엇에(누구에게) 해당하다
   z.B. Seine Äußerung bezog sich nicht auf dich. 그 사람의 말은 너를 두고 한 말이 아니다.

***sich beziehen에 대한 셀프 보충 설명***
강의, 교재, 네이버 사전에서는 위의 '무엇에 해당하다'라는 의미가 우선적으로 나오는데, 독독사전을 봤을 때는 그보다는 영어의 'refer to', 즉, '언급하다'의 의미로 더 자주 쓰이는 듯 해서 따로 정리를 해본다. 

z.B. Ich beziehe mich auf Ihr Angebot im Internet. (=Das ist mein Thema, darüber spreche ich - z.B. in einem Schreiben an den Anbieter.) (Verben im Satz)
인터넷에 올리신 제안에 대해서 이야기하려고 합니다. (='지금 내가 말하려고 하는 주제가 이것입니다'의 의미로 쓰임. 예를 들어, 이 예문의 경우 인터넷에 누군가 올린 광고글을 보고 그 공급자에게 이메일을 쓸 때 이렇게 이야기할 수 있음)

Ich beziehe mich darauf, dass du nicht auf meinen Brief geantwortet hast.
니가 내 편지에 답장을 하지 않은 것에 대해서 이야기하려고 해.

즉, 무언가 콕 찝어서 이야기할 때 쓸 수 있는 표현!

- sich mit jmdm auf etwas{Akk} einigen ~와 ~에 대해 합의하다
  z.B. Ich habe mich mit Anna auf einen Kompromiss geeinigt.
  나는 안나와 하나의 절충안에 대해 합의했다. 
  Ich habe mich mit Anna darauf geeinigt, dass wir die Kosten teilen.
  나는 안나와 그 비용을 나누기로 합의했다. 

- sich (bei jmdm) nach jmdm/etwas erkundigen (~에게) ~에 대해 묻다
  z.B. Ich wollte mich nach Zimmerpreisen erkundigen. (Einleitung, wenn man um Informationen bittet.)
  방가격이 어떻게 되는지 묻고 싶은데요. (정보를 물어보려고 대화를 시작할 때 쓰는 표현) 

- sich freuen auf/über (Akk): auf의 경우, 미래의 일에 대해 기대하다, über의 경우, 과거나 현재 일에 대해 기뻐하다 
  z.B.
  /auf/ Ich freue mich auf deinen Besuch (nächster Woche).
  (다음주에) 니 방문 기대하고 있을게.
  /über/ Ich habe mich sehr über deinen Brief gefreut.
  니가 편지 써줘서 너무 기뻤어.
  /그 외/ Ich freue mich über die Blumen. (Gegenwärtige Ereignisse oder Dinge.)
  꽃이 있어서 너무 좋다. (지금 처해있는 상황이나 지금 눈 앞에 있는 물건 등에 대한 기쁨 표현)
  /전치사 없이, 일상 표현/ Ich freue mich zu hören, dass es dir gut geht. 
  잘 지내고 있다니 다행이야.

(freuen은 타동사로도 쓰이기 때문에 순수재귀동사가 아니긴 하지만, 전치사와 함께 쓰이는 경우 구조가 달라지고 의미도 두 가지로 바뀌기 때문에 순수재귀동사인지 반재귀동사인지에 대한 구분을 하기보다는 의미적으로 이해하고 공부할 것.)

- sich auf etwas(Akk.) konzentrieren ~에 집중하다 
   z.B. Ich konzentriere mich auf die Arbeit.
   나는 일에 집중한다. 

- sich um jmdn/etwas kümmern ~을 돌보다, ~을 책임지다
  z.B. Ich kümmere mich um die Kinder.
  나는 그 아이들을 돌본다. 
  Die Gastfamilie in London hat sich sehr um uns gekümmert. (= Sie war sehr interessiert an uns, hat viel mit uns gemacht, uns
  geholfen ...)
  런던의 그 게스트 가족은 우리에게 무척 신경을 써주었다. (=그들은 우리에게 관심을 가지고, 많은 것을 함께 했으며, 우리를 도와주었다.)
  Wer kümmert sich um die Getränke? (= Wer besorgt sie für die Party?)
  마실 건 누가 맡을 거야? (=누가 파티에서 마실 거 준비 담당할거야?)


- sich für etwas schämen ~에 부끄러워하다
  z.B. Du brauchst dich nicht zu schämen, wenn du Fehler machst. Das ist am Anfang ganz normal. 
  실패했다고 부끄러워 할 필요 없어. 처음엔 당연한 거야. 
  Ich habe mich dafür geschämt, dass ich so betrunken war. 
  너무 많이 취했던게 부끄러웠다.

- sich nach jmdm/etwas sehnen 그리워하다, 동경하다 
  z.B. Ich sehne mich nach dir.  
  나 니가 많이 그리워. 

- sich in jmdn verlieben ~와 사랑에 빠지다
  z.B. Ich verliebe mich in dich.
  나 너한테 반했어.

- sich auf jmdn/etwas verlassen ~를 신뢰하다
  z.B. Du kannst dich auf mich verlassen. (=Ich werde tun, was ich dir versprochen habe.)
  너 나 믿어 도 돼. (내가 너한테 약속한대로 할게.)

- sich über etwas wundern ~에 놀라다
  z.B. Ich wundere mich über deine Geduld. 
  Deine Geduld wundert mich. (Ich hatte nicht erwartet, dass du so viel Geduld hast oder dass man so viel Geduld haben kann.)
  니 끈기에 놀랐어. (니가 그렇게 끈기 있을 줄은 기대하지 않았다 또는 사람이 그렇게 인내할 수 있을지 몰랐다)

 

순수재귀동사+3격 재귀대명사+4격 목적어 (뒤에 4격 목적어가 오기 때문에 재귀대명사가 4격에서 3격으로 자연스럽게 바뀜)

- sich etwas denken ~을 생각하다
  z.B. Ich kann mir keine bessere Methode denken als diese.
  이것보다 더 좋은 방법은 생각할 수 없어요. 

- sich etwas leisten können 무엇을 할 수 있다, 할 형편이 되다 
  z.B. Ich kann mir ein teures Auto nicht leisten.
  나는 비싼 차를 살 형편이 되지 않는다.

- sich Mühe geben 스스로 노력하다
  z.B. Ich gebe mir Mühe. 
  나는 스스로 노력한다.

- sich Sorgen machen 걱정하다
  z.B. Ich mache mir Sorgen.
  나 걱정이 돼.

- sich etwas merken 어떤 일을 기억하다, 명심하다
  z.B. Ich merke mir deinen Namen.
  나 니 이름 기억해.

- sich etwas vorstellen 상상하다
  z.B. Könntest du dir vorstellen, im Ausland zu arbeiten?
  너 해외에서 일하는 니 모습 상상할 수 있어? 

 

전치사구 내의 재귀대명사 (드문 케이스지만, 종종 전치사 뒤에 재귀대명사가 오고, 이 때는 '자신을' 이라는 해석이 조금 들어감)

- für sich behalten 간직하다, 지키다
  z.B. Ich kann kein Geheimnis für mich behalten. 
  나는 어떤 비밀도 지킬 수가 없다. 

- zu sich nehmen (음식물 따위를) 취하다, 먹다, 이용하다
  z.B. Sie wollen sich zwischendurch auch erholen und eine Mahlzeit zu sich nehmen. 
  그들은 그 사이에 회복하면서 밥을 먹기를 원한다.



상호동사 (반드시 함께 하는 상대방이 필요, 혼자서는 할 수 있는게 아님)

- sich anfreunden 친해지다
  z.B. Steffen und Franzi haben sich angefreundet.
  Steffen과 Franzi는 서로 친해졌다. 

- sich überwerfen 사이가 나빠지다

- sich verfeinden 적대관계가 되다
  z.B. Steffen und Marie haben sich vor Zwei Wochen verfeindet. 
  Steffen과 Marie는 2주 전에 사이가 나빠졌다.

- sich einigen 서로 합의하다 (위에서 한번 나왔지만 상호라서 한번 더 언급)

- sich streiten 서로 다투다
  z.B. Wir haben uns gestritten.
  우리는 서로 다퉜다.

- sich treffen 서로 만나다
   z.B. Wir treffen uns heute Abend um 20 Uhr vor der Unibibliothek. 

- sich verabreden 서로 약속하다
  z.B. Wir verabreden uns.
  우리는 서로 약속한다. 

- sich lieben 서로 사랑하다
  z.B. Frank und Anna lieben sich. 
  Frank와 Anna는 서로 사랑한다.

- sich hassen 서로 미워하다

- sich begrüßen 서로 인사하다

 

 


 

 

 

 

*본 포스팅 내용은 '한번에 끝내는 독일어 문법 중고급편'에서 독학한 내용을 토대로 복습 차원에서 직접 예문을 찾아 정리한 포스팅입니다.한달우 선생님 감사합니다 :D
*대부분의 예문은 Verben im Satz와 한번에 끝내는 독일어 문법 교재에서 인용되었으며 그 외의 예문은 각 문장 맨 뒤에 별도 표시하였습니다. 

반응형